CO-MIYAVI Italian Fan Club

MIYAVIZM -shugi-, 2005.06.01

« Older   Newer »
  Share  
jay382
view post Posted on 20/9/2010, 18:58




image

MIYAVIZM -shugi-
Period: Solo - Major
Type: Album
Released: 2005.06.01



Tracklisting:


*grazie a THAIRA per le traduzioni. <3

Sukkyanen MYV ~MYV man koushiki ouen uta (zenpen) TOP
SPOILER (click to view)
Hensshin GO!!

FLYING 'Y' ni PAIPO ni kuwaete, kitaZO warera ga M-Y-V
Utatte BOKEreru GUITAR HERO, ima da hissatsu hena choko SHOUTO

Kitaro HEAA ni YANge nabi kase, dare ga yonda ka M-Y-V
Naku ko mo warau sanmaime, kurae hissatsu MIYABIIMU

Aisha no JOOKAA mata gatte yobarete tobidete JAKAJAJAN (GITAA gaki narasu)

Tenjou tenge no na no moto ni
koko ni sanjou M-Y-V
doko da akutou M-Y-V
ore ga shuyaku M-Y-V
Saasa minna de (LET'S) doozo goisshoni (GET'S) M-Y-V ROCKS!!!

"Kiyoku, tadashiku, MIYAVI rashiku, tsuki ni kawatte, oshiokiDA"

Tenjou tenge nona no shita ni
itsudemo oresama MYV
WAGAMAMA daisuki MYV
jibun saikou MYV
mezasu hateppen MYV
yume wa DEKKAku MYV
hade ni ikooze MYV
yuiga dokuson MYV
sore yuku minna no MYV
makeru na bokura no MYV
ashita mo doko ka de MYV

Egao de nakayubi ottatete soko noke soko noke yaroudomo
Aisuru Ko MIYAVI haki tsurete MYV MAN wa kyou mo yuku

[ita] Devi amare MYV - L'ufficiale canzone di lotta di MYV
"Cambiamento dell'aspetto" VIA..

Con la "Y" di FLYING e con un PAIPO(*1) in bocca, è arrivano il nostro MYV
cantandosi STUPIdamente GUITAR HERO (*2), ora URLA per l''assassinio del pivello.

Dai capelli alla Kitaro ora ha dei capelli svolazzanti (*3), qualcuno ti ha chiamato MYV
anche i bambini che piangono subito ridono della sua comicità, mangia per l'assassinio del risplendere di Miyabi (*4)

"Come la macchina del Joker io sto al centro della strada (*5), ed essendo chiamato a volare JAKAJAJAN ( suona la monella chitarra)"

In nome del cielo e della terra,
invita qui MYV
dov'è il farabutto MYV
io sono la parte principale MYV
Dai, tutti (LET'S) insieme (GET'S) MYV★ROCKS!!!

"Pulito, corretto, che assomiglia a Miyavi, che prende il posto della luna...ma ne viene punito"

Sotto il nome del cielo e della terra,
sempre IO MYV (*6)
il pieno di se ma che piace MYV
il me stesso migliore MYV
che punta in alto MYV
che ha un grande sogno MYV
che va forte MYV
solo uno come me MYV (*7)
in questo modo il MYV di tutti
colui che non perdere, il nostro MYV
che anche domani sarà da qualche parte MYV

con un sorriso mostra il dito medio, e mette da parte il ragazzo ribelle
prende l'amato animale-Miyavi e anche oggi libera il Miyavi-uomo!!


NOTE:
1. il paipo sono delle finte sigarette usate per smettere di fumare
2. in quel periodo voci, vere o meno non lo so, dicevano che Miyavi si era auto-declamato il principe del Visual-Kei
3. GeGeGe No Kitaro è il personaggio di un manga anime che aveva i capelli con la frangia sopra un occhio proprio come li portava Miyavi nel periodo precedente all'album Miyavizm. Però Kitaro aveva la capacità di farli alzare all'occorrenza e lanciarli come fossero degli aghi o freccie.
4. mangia nel senso di festeggia per la morte di Miyavi. Qui in giapponese era scritto "ミヤビーム" che si legge "Miyabiimu" quindi "Miyabi - beam" ovvero il fascio, la luce di Miyavi.
5. riprende il fatto che la macchina del Joker di Batman correva sempre al centro della strada ma è una metafora per dire che lui si trova sempre al centro non decide mai per una parte o l'altra in tutte le situazioni.
6. l'"IO" è scritto in stampatello in quanto lui scrive "俺様" ovvero "Oresama", la forma più onorifica per rivolgersi a se stessi;
7. qui fa un gioco di parole. la frase che scrive nel testo è 唯雅独尊MYV ovvero "ce n'è solo uno come me" ,e lui ha giocato sul kanji 雅che qui è pronunciato Ga. La maniera tipica giapponese per dire qualcosa del genere sarebbe 唯我独尊 - Yui Ga Dokuson. 我/Ga significa te stesso. Miyavi è stato intelligente e lo ha cambiatoin 雅 perchè è il suo nome e comunque veniva lo stesso pronunciato Ga. Quindi la traduzione potrebbe anche essere "ce n'è solo uno come Miyavi".


Koi wa pushon TOP
SPOILER (click to view)
"suki daaaa o!"
Koi wa moumoku to iu keredo, WATAKUSHI hanakara mae shika miemasenu.
Chototsumoushin aru no misa, yuuou moushin yuku dake sa.
"PUSH! PUSH! PUSH!"

Koi wa atatte kudakero to iu keredo, kochitora ataru mae kara kudaketera.
Bukiyou na otoko no koi no uta, inoshishi Boy no koi no uta.

Koi wa PUSH... x2 GOU GOGOU!! oshite oshimakure
Koi wa PUSH... x2 PIPOPA de MAIL wa gomen daze
Koi wa PUSH... x2 RINRIRIN @ kakete kakemakure
Koi wa PUSH... x2 machigai denwa nya ki wo tsukero.

Kimi wo "aishi TEL!!"

Koi wa horetara makeyo to iu keredo, tatoe makete mo kamaiyashi nee.
Tsuranuite misemasu KEMONO michi, sakasete misemasu BUTA no hana.

Kimi ni "hanashi chu-!!"

His name is... x2 MUKAtsukya BUppanashi chimau you na
His name is... x2 sechigarai konna sekai dakara,
His name is... x2 jibun mamoren no wa, jibun dake
His name is... x2 kokoro no tobira nya Key wo tsukero.

[ita] l'amore a tasti di telefono
"Mi piaci moltoooooooooo."

Si dice che l'amore sia ceco ma, io non vedo che di fronte al mio naso.
c'è solo l'essere spericolati, energicamente andando avanti correndo all'impazzata solo questo.
"SPINGI" x 3

Si dice che in amore non si vince senza rischiare ma, in questo modo è meglio prima vincere e poi rischiare.
La poesia d'amore di un ragazzo goffo, la canzone d'amore di un ragazzo cinghiale.

L'amore a tasti di telefono x2 GOUGOGOU !! premo e premo e premo
L'amore a tasti di telefono x2 del PIPOPA della MAIL chiedo scusa
L'amore a tasti di telefono x2 RINRIRIN @ compongo e compongo
L'amore a tasti di telefono x2 starò attento all telefono sbagliato

ti "AMtel !!!" (*1)

Si dice che in amore chi si innamora perde ma, per esempio se anche mi interessasse perdere?
Provo ad andare attraverso la brutta strada, provo a far fiorire il fascino del naso del maiale.

"Sto parlanchu" a te (*2)

Il suo nome è ... x2 è come se mi lasciassi estremamente incaxxato
Il suo nome è ... x2 poichè il mondo è cos' duro
Il suo nome è ... x2 proteggerò me stesso, solo me stesso
Il suo nome è ... x2 aprirò con la chiave la porta del cuore.

NOTE:
1. in giapponese è scritto "愛しTEL" "AishiTEL" unione tra "Aishiteru" (ti amo) e "TEL" telefono, in italiano un pò difficile da porre come unione.
2. in giapponese è scritto "話しchuu" "Hanashichuu" che fonologicamente significa "nel mezzo di un discorso" unione tra "Hanashi" (discorso) e "chuu" che può significare o "dentro" oppure "bacio", quindi l'ennesimo gioco di parole.


biba★biba★bibapu ~ jinsei, nakiwarai TOP
SPOILER (click to view)
Donna ni ARE ga hoshii, donna ni KORE mo hoshii, donna ni itte mite mo munashiku naru dake de,
Donna ni kane ga hoshii, donna ni kimi ga hoshii, donna ni te ni haite mo tarinain darou ne.
Dore hodo, nozomeba ii? dore kurai, kanaeba ii? sore nara isso boku wa nani mo iranai ya.

Sore ga Be-bop Style "chiri mo tsumoreba, GOMI no yama"

Donna ni jinsei iki isoi demo
Itsu ka wa douse owari ga kuru no sa.
Sore nara tanoshiku shini yuku tame
Naki nagara waraimashou yo, nee?

Sou sa, kore ga Be-bop Style "senri no michi mo, Narita kara"

Donna ni jinsei, tanoshitakute mo
Itsu ka wa minna nemuri ni tsuke no sa.
Sore nara genki ni shini yuku tame,
Tanoshinde kurushimimashou yo, nee? (wara)

Ippo sagatte mo niho sagatte mo, sanpo mata susumeba ii ja nai.
Mae no metterya, tsun no metterya, moshi taoretatte ii ja nai.
Ganbatte funbatte haguki kuishibatte, naki nagara waraimashou yo, nee?

[ita] Biba, Biba, Bibappu - la vita, sorridi mentre piangi
Quanto desideri quello, quanto desideri anche questo, quanto anche solo il modo in cui provi a dirlo diventa futile,
Quanti soldi desideri, quanto desideri tu, quanto ciò che hai tra le mani non è abbastanza, giusto?
Qual'è il limite, giusto per desiderare? Qual'è il grado, giusto perchè essi si realizzino? E' così che la vita normalmente va quindi io non ho bisogno di niente.

Questo è lo Stile Be-bop " se la polvere si accumula, mucchi di spazzatura"

Quanto x2 la vita, anche se la vivi velocemente
Un giorno x2 in ogni caso arriverà la fine.
Se è così x2 divertiti per l'arrivo della morte
Mentre piangiamo ridiamo, ok?

Giusto, questo è lo stile Be-bop "anche se la strada è lunga, incominciamo da Seida"

Quanto x2 anche se, nella vita ti sei divertito
un giorno x2 tutti ci ritroveremo addormentati.
Se è così x2 per un sano morire
Godiamoci la sofferenza, ok? (lol)

Anche se facciamo un passo, anche se facciamo 2 passi, avanzare anche di un terzo passo va bene no?
Come appari davanti, come appari a tutti, se anche cadi va bene no?
Metticela tutta, resta in piedi, stringi i denti,
mentre piangiamo ridiamo ok?


pop'n'roll koshien (base ball) TOP
SPOILER (click to view)
Kattobasee MYV, ichi, ni san rui suttobasee & yajiuma buttobasee
(ikkai omote) Mazu wa sente hisshou, kattobase itemae dasen
Ki ni naru, tonari no KURASU no ano ko no UBUna kokoro wo nerai uchi.
(sankai ura) Otsugi wa koushu koutai, shimattekou HAATO no shubi RAIN
Kimi ni nageru no wa, chokkyuu SUTOREETO moro DO mannaka.
Mochiron, SAIN wa "I love you"
RIIRIIRIIRII
Koi wa shikakeru ga kachi
Saki ni RIIDO suru ga kachi
Kokoro wo nusumu ga kachi
Kachinige demo, sore wa sore de kachi.
"PUREIBOOI!!"
(gokai omote) Koko de daida toujou, kamashitare BENCHI de yonban
Kurae hissatsu, koi no ippon ashi dahou!!! "... ano ko, miteru kana?"
Yoso mishiteru ma ni, minogashi sanshin BATTAA AUTO.
Kachi nigetemo ii n'ja nai?
SAYONARAN HOOMURAN RARAN de ii n'ja nai?
(kyuukai omote) Tsui ni saishuukai, KIMEtaru de gyakuten HOOMURAN
TSUU SURII de, CHANSU wa tsugi no ikkyuu nomi.
Sou sa, jinsei mattanashi.

[ita] pop'n'roll koshien (base ball)
Divampa MYV,1,2,3,direttamente alla base & velocemente verso i ficcanaso
(primo Inning) prima di tutto la vittoria va a quello che fa la prima mossa, se mi incendio batto dalla linea di lancio
L'essere nella mente dell'avversario, farlo preccupare, mirare al cuore innocente della ragazza della classe affianco
(terzo Inning) il prossimo è l'alternanza di difesa e attacco, torna indietro alla linea di difesa
se la getto a te, prendila anche nel nel mezzo di una palla veloce
Sicuramente, l'autografo sarà "I love you"
RiRiRiRi
L'amore lascia delle trappole per la vittoria
prima prendo il comando per la vittoria
scappo dalla vittoria ma, questa, in questo modo, è la vittoria
"playboy"
(quinto Inning) qui è l'entrata del battitore sostituto e sulla panchina è il numero 4
mangia per l'assassinio, ho lanciato un passo dell'amore...!! "quella ragazza mi chiedo se avrà visto"
Mentre guardava da un'altra parte ha perso i tre strike e l'uscita del battitore
Ma anche scappare dalla vittoria va bene no?
Addioo fuoricampoo , va bene no?
(nono Inning) alla fine l'ultimo inning
è stato decisivo per la rimonta il fuoricampo
col due e il tre, l'unica possibilità è la prossima palla
Ok, per la vita, ora o mai più.


NOTE:
*- Koshien: è un campo di baseball famosissimo in Giappone e spesso la finale dei campionati di Baseball in Giappone vengono chiamate Koshien perchè si svolgono sempre li


AHO matsuri TOP
SPOILER (click to view)
Odoru ahou ni sawagu ahou, onaji ahou nara kowarenya SONSON
KIREru ahou mo kuchiru "DO" ahou mo, douze ahou nara warawanya SONSON
Soko ni ahou, koko ni ahou, asoko ni ahou, dokonidemo ahou.
"Wataru seken wa ahou bakari!!"
Hajiketai no nara KOCCHI he koi yo, kara yaburitai nara oide yo REIDEE.
Yoru ga akeru made odori akasou ze, soshite kyou mo mata omatsuri sawagi.
Warau ahou, okoru ahou, kanashimu ahou, yorokobu ahou.
"BAKAtte iu yatsu ga BAKA nan da!!"
Utau ahou ni sakebu ahou, onaji ahou doushi tomo ni yume minya SONSON.
Sochira no ahou mo dochira no ahou mo, ahou wa ahou rashiku ikiranya SONSON.
Hazukashigatte naide KOCCHI muite yo, tameratte naide kao agenayo REIDEE.
Yoru ga akeru mae ni hashiri dasanakya, hora kyou mo mata ato no matsuri

[ita] la festa degli stupidi
Stupidi che ballano e stupidi che fanno rumore, se siete stupidi in entrambi i modi potreste anche romperv (1*)i
Stupidi con una buona mente e stupidi che brontolano "Doh!" (2*) se comunque sei uno stupido allora puoi anche ridere
Stupidi li, stupidi qui, stupidi laggiù, stupidi dovunque
"L'intero mondo non è che un insieme di stupidi"
se vuoi scoppiare vieni da questa parte, se vuoi rompere la tua coazza allora vieni qui, lady
Balliamo fino all'alba, e anche oggi impazziremo alla festa
Stupidi che ridono, stupidi arrabiati, stupidi tristi, stupidi felici
"Chi ci chiama stupidi è uno stupido"
Stupidi che cantano e stupidi che urlano, se siamo tutti stupidi possiamo anche sognare insieme.
Stupidi li e stupidi ovunque, gli stupidi possono anche vivere come stupidi
Non essere timida, guarda da questa parte, non esitare, alza il volto, lady
Bisogna incominciare a correre prima che il sole salga, visto, anche oggi è la festa degli stupidi.


Saisaisainara Byebyebye / featuring : PSY TOP
SPOILER (click to view)
...
[ita] ...
...


Ame ni utaeba ~pichupichuchuppucha plan rain blues~ TOP
SPOILER (click to view)
Ameame furefure kaasan ga janome de omukae... "Konakatta."
Osanai ATASHI no kokoro wa harou chuuihou, doujou suru nara kasa wo kure.
"Kyou mo ame, asu mo ame..."
Ara ara ano ko wa zubunure da yanagi no nekata de... "Naichainai wa."
Are kara nannenka tatta ima mo, kokoro wa imada ni yukashita shinsuichuu.
"Dareka... hayaku kizuite yo. KOKO ni watashi ga iru tte koto ni"
Ame ni utaeba, sora ni utaeba kono mune no naka no kumo mo itsu no hi ka hareru kana.
Ame no hi mo blues, kaze no hi mo blues utaitsuzuketa nara ameagari no niji mo mireru kana.
"Dareka...sotto tsuredashite yo. Kono ame ni subete nagasarechau mae ni, namida ni kawaru mae ni."
Ame ni utaeba, sora ni utaeba sono mune no naka no kumo mo itsu no hi ka hareru n'ja nai?
Ame no hi mo blues, kaze no hi mo blues aruki tsukareta nara tama nya ameyadori mo ii n'ja nai?
Naite mo ii n'da yo?
Wameite mo ii n'da yo?
Ichi mo PURAIDO mo zenbu arainagashite shimaeba ii.
Singin' the Rainy Blues, Song for the Rainbow Blue
Sono namida kareta nara sora mo ashita wa kitto hareru darou.

[ita] - Cantare sotto la pioggia- splish splish splash splash lalan blues
Pioggia pioggia cadi cadi. Mia madre con un ombrello per me..."non è venuta"
Il mio giovane cuore è un avvertimento per le forti onde, se hai pietà per me dammi un ombrello
"Pioggia oggi, pioggia domani..."
Oh no quarda quella bambina è bagnata fradicia sotto il salice.."Io non piangerò"
Ancora adesso, anche se molti anni da allora sono passati, il mio cuore sta ancora annegando sotto le tavole del pavimento.
"Qualcuno...si sbrighi e capisca. Che io sono QUI"
Cantando sotto la pioggia, cantando al cielo. Mi chiedo se un giorno le nuvole dentro questo cuore scompariranno.
Il blues dei giorni di pioggia , e anche il blues dei giorni di vento, mi chiedo se continuando a cantare posso vedere l'arcobaleno quando la pioggia se ne andrà.
"Qualcuno...mi tiri fuori di qui. Prima che tutto venga lavato via dalla pioggia, prima che diventi lacrime"
Cantando sotto la pioggia, cantando al cielo, le nuvole dentro il mio cuore schiariranno un giorno no?
Il blues dei giorni di pioggia, e anche il blues dei giorni di vento, se dovessi stancarmi per il troppo camminare non sarebbe bello per una volta uno scudo di pioggia?
Quindi anche se piango va bene?
Quindi anche se urlo va bene?
Andrebbe bene se il mio volere e il mio orgoglio venissero lavati e portati via.
Cantando il piovoso blues, una canzone per l'arcobaleno Blu
Se queste lacrime si asciugheranno allora anche il cielo domani si schiarirà.

NOTE:
1* Ame ni utaeba: (lett. quando canti sotto la pioggia) tradotto "Cantando sotto la pioggia" come il famoso classico.
2* basata su una canzone per bambini "Amefuri" "La pioggia cade" che però ha un senso totalmente contrario, in quanto molto positiva. Es. la madre in "Amefuri" va a prendere il bambino con l'ombrello a differenza di ciò che succede nella canzone di Miyavi.


ROCK'N'ROLL IS "NOT" DEAD [Houdai : rock'n'roll wa nemuranai] TOP
SPOILER (click to view)
...
[ita] ...
...


♂papa mama ♀~ nozomare NU Baby~ TOP
SPOILER (click to view)
Like you like me,so I hate blood and I won’t be just like you.
PAPA, MAMA, oji-chan, oneechan… GOMEN ne, GOMEN ne.
sensei, tonari no obachan, TARO-kun, hontou ni GOMEN ne?
nakitaku naru kurai fxxkin’days shinitaku naru hodo everyday.(Mr.Gaddess)
[nee kamisama BOKU warui koto shita kanaa?]
mou ii yo… mou ii yottara.
yamete yo, hottoite yo, kamawanaide yo.
PAPA wa yama e, MAMA wa kawa e, boku wa mata HITORI.
nee, do-shite PAPA to MAMA wa SEKKUSU shita no?1
mimi wo fusaide say good-night makura nurashite say good-morning.(Mr.Gaddess)
[nee kamisama, boku no ouchi wa DOKO desu ka?]
mou ii yo… mou ii yottara.
yamete yo, hottoite yo, kamawanaide yo.
…kizuite yo, furimuite yo, dakishimete yo.

NOTE:
1. written: SEKKUSU sung: (silent)

[ita] Il bambino non desiderato da mamy e papy
Ora basta
come te come me, quindi io odio il mio sangue e non voglio essere come te.
Papà, mamma, nonno, sorella...mi scuso, mi scuso.
Maestro, signora della porta accanto, Tarou, davvero mi scuso.
I fottuti giorni in cui volevo piangere, tutti i giorni al limite di desiderare la morte (Mr. Gaddess)
"Ehi Dio mi chiedo se ho fatto qualcosa di sbagliato"
Basta...ho detto basta
Smettila, lasciami solo, fregatene
Papà è andato in montagna, mamma è andata al fiume e io di nuovo solo
Ehi, perchè papà e mamma hanno fatto sesso?
Di buonanotte alle mie orecchie chiuse, di buongiorno al mio cuscino bagnato (Mr.Gaddess)
"Ehi Dio il mio posto dov'è?"
Basta...ho detto basta
Smettila, lasciamo solo, fregatene

...notami, voltati, abbracciami.


Sukkyanen MYV ~MYV man koushiki ouen uta (kouhen) TOP
SPOILER (click to view)
...
[ita] ...
...


Rock no gyakushuu -Super star no jouken- TOP
SPOILER (click to view)
...
[ita] ...
...


Freedom Fighters -ice scream motta hadashi no megami to, kikan juu motta hadaka no ousama TOP
SPOILER (click to view)
...
[ita] ...
...


Shakespeare no Sasagu TOP
SPOILER (click to view)
...
[ita] ...
...




Edited by jay382 - 20/9/2010, 20:39
 
Top
KanMisa~
view post Posted on 30/11/2010, 00:07




COMPLIMENTISSIMI PER QUESTO MEGA LAVORO, A ENTRAMBE! DAVVERO SONO FIERA DI VOI! <3
 
Top
jay382
view post Posted on 30/11/2010, 01:31




grazie kan <3<3
dovrei fare tutti gli album...quando ho l'ispirazione li finisco XD
 
Top
2 replies since 20/9/2010, 18:58   309 views
  Share