CO-MIYAVI Italian Fan Club

S M F B

« Older   Newer »
  Share  
kanna3
view post Posted on 17/9/2010, 20:29




S.M.F.B
Ikiba no nai shouka furyou-gimi no shoudou to
Osae kirenai komatta chan no Frustation
Hara no soko kara buchimake chimatte
Spit it out !!!!!!!!!!!!! S.M.F.B.

Ussee na atama no naka ja wakatte nda yo
Nanoni kokoro wa Out of Control
barabara ni nacchimai sou sa
Could you fxxk urself up please?

S.M.F.B.

Spit it out !!!!!!!!!!!!!

Bukiyouna jinseida to azawaraitakerya azawaraeba ii sa
Mogaki agaite nani ga warui?
I don't care, I don't care, I don't care,
I don't care, I don't care, I don't care,
I don't fxxkin care.

S.M.F.B.


[[kanji]]

「S.M.F.B.」

行き場のない消化不良気味の衝動と

抑えきれない 困ったちゃんの Frustration.

腹の底からぶちまけちまって
Spit it out !!!!!!!!!!!!! S.M.F.B.

うっせーな 頭の中じゃ理解ってんだよ

なのに心は Out of control

バラバラになっちまいそうさ
Could you fxxk urself up please?

不器用な人生だと嘲笑いたけりゃ嘲笑えばいいさ

もがきあがいて何が悪い?
I don't care, I don't care, I don't care,
I don't care, I don't care, I don't care,
I don't fxxkin care.
S.M.F.B.

crediti: House382


TRADUZIONE A CURA DI ASHURA ALEXIS

Lo stimolo di un principio di indigestione che non ha modo di sfogarsi
e la frustrazione di un incontrollabile bambino difficile

Butta fuori tutto quella che hai dentro!
Sputa il rospo!!!!!!!! S.M.F.B.

Falla finita, dentro di me lo so già!

Ma anche così il cuore è fuori controllo

Sto per cadere a pezzi!
Potresti per favore andare a fxxxxxo?

Se vuoi ridere sprezzante pensando che sia una vita da fallito, ridi pure

Cosa c'è di male a lottare disperatamente?
Non mi interessa, non mi interessa, non mi interessa,
Non mi interessa, non mi interessa, non mi interessa,
Non mi interessa un cxxxo.
S.M.F.B.


[kan mi sono permessa di modificare il post, almeno abbiamo tutto insieme <3 -jay382-]

Edited by jay382 - 19/9/2010, 13:59
 
Top
Ashura Alexis
view post Posted on 17/9/2010, 22:01




Correzioni al romaji:

Usseena atama no naka ja rikai tte nda yo -> Scrive "rikai" ma pronuncia "wakatte", quindi "ussee na atama no naka ja wakatte nda yo"

Barabara ni natsu chimai sou sa -> barabara ni nacchimai sou sa



E traduzione:

Lo stimolo di un principio di indigestione che non ha modo di sfogarsi
e la frustrazione di un incontrollabile bambino difficile

Butta fuori tutto quella che hai dentro!
Sputa il rospo!!!!!!!! S.M.F.B.

Falla finita, dentro di me lo so già!

Ma anche così il cuore è fuori controllo

Sto per cadere a pezzi!
Potresti per favore andare a fxxxxxo?

Se vuoi ridere sprezzante pensando che sia una vita da fallito, ridi pure

Cosa c'è di male a lottare disperatamente?
Non mi interessa, non mi interessa, non mi interessa,
Non mi interessa, non mi interessa, non mi interessa,
Non mi interessa un cxxxo.
S.M.F.B.
 
Top
kanna3
view post Posted on 17/9/2010, 22:08




waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa GREAT GREAT GREAT!!!!!!! fantasticoooooo testo!!!!!!!!!!!!

Grazie mille per la traduzione + correzione cosi rapida!!!! *^* sei un mito!
 
Top
jay382
view post Posted on 17/9/2010, 22:44




wooo grazie ragazze...siete grandi <3<3<3<3
 
Top
akasha978
view post Posted on 18/9/2010, 12:52




Oh grazie mille per il testo e per la traduzione!
Beh che dire..tanta grinta
 
Top
AliceCrowley
view post Posted on 18/9/2010, 12:59




veramente stra ganzo!!! mi piace!!
 
Top
ladymangaka
view post Posted on 18/9/2010, 17:39




BUAAAA potentissimo sto teto *O* mi garba davvero tanto è moooolto grintoso!!!!
 
Top
robi!
view post Posted on 19/9/2010, 10:38




che corto.. me lo immaginavo più lungo il testo!
chissà perchè l'ha scritta.. se ce l'aveva con qualcuno in particolare o se è stato uno schiumo così in generale! XD
 
Top
kanna3
view post Posted on 19/9/2010, 10:50




ne infatti robi io volevo sapere a chi si riferisce...con smfb ma non dice nulla..forse parla in generale...a tutti quelli che diventano smfb ahahaha
love it!
 
Top
8 replies since 17/9/2010, 20:29   135 views
  Share